Traducir idiomas es difícil. Debe analizar el original (con toda la sintaxis extraña y las verrugas que permite más allá de lo que dice la documentación), determinar qué significan los nombres, descubrir la semántica y traducir al idioma de destino sin perder los detalles sutiles.
Me sorprendería si encontrara una solución para este estándar. Parte del problema es que hay una gran cantidad N de idiomas de origen (empeorados por los dialectos) y una gran cantidad de objetivos M, lo que requiere una biblioteca de traductores NxM. Y si espera unos meses, N y M se mudan. Una esperanza es traducir N idiomas a un idioma central universal común, y traducirlo a M objetivos, ahora solo requiere N+M... pero nadie ha encontrado un idioma realmente universal, y si espera unos meses, N y M muévete de todos modos.
Uno puede considerar construir (o hacer que alguien más construya) un traductor específico para la tarea; esto generalmente no es económico, al menos si desea que sea confiable, porque gran parte de la maquinaria del traductor (análisis, resolución de nombres, comparación/traducción de patrones, ...) tiende a reconstruirse desde cero.
Uno puede amortizar el costo de la infraestructura del traductor si tiene cuidado, construyendo (mucha) maquinaria compartida. Una vez que haga eso, construir un traductor es más fácil (todavía no es fácil) y la economía tiene más sentido para casos individuales. Puede leer más sobre este enfoque en: ¿Qué tipos de patrones podría aplicar en el código para facilitar la traducción a otro lenguaje de programación?